《We're  Going on a Bear Hunt 》 (中文版:我們要去捉狗熊) 

 文/Michael Rosen   圖/Helen Oxenbury    譯/林良

FB_IMG_1622456628990.jpg

 

這本書是必讀的經典繪本,林真美、廖彩杏、吳敏蘭老師的書單皆有推薦此書。

 

難得之處在它的圖像與文字完美結合,加上有節奏的韻文,而且還可以唱(搭配CD),容易朗朗上口,場景一幕幕的轉換,讓人有種身歷其境之感受,也一起跟著書中主角一起去獵熊。

 

中文版林良爺爺將內文翻譯得很好,跟原文版一樣,變成了中文版的韻文,且不失原文的精神。不過我讀中文版的時候,會稍微改一下詞,把「我們要去捉狗熊,我們要捉一隻大大的。」,改成「我們要去捉狗熊,捉一隻大大、大大的狗熊。」念起來比較有節奏感和押韻。

 

冒險、好奇心是孩子的天性,但往往「冒險」和「害怕」同時存在,每當鼓勵孩子挑戰或嘗試一些沒做過的事情,或他會害怕的事時,我就會自然想到這本書,並念出「天氣這麼好、沒什麼好怕的啊! 只好硬著頭皮向前走…」這段有趣的韻文,那種害怕的感覺會跟著消失了,孩子似乎也多了一些些勇氣。

 

得獎紀錄

  ★英國凱特.格林納威獎提名

  ★英國史馬提斯圖書獎

  ★美國《號角書》雜誌年度好書獎

  ★日本繪本獎

博客來網路書店購書連結 (請支持購買好書)

arrow
arrow

    阿妮媽咪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()