《Fortunately》(中文版:幸運的內德) 圖.文/Remy Charlip
這本繪本真是太有趣了,一定要推薦給大家!
真幸運(Fortunately)!內德被邀請參加一個神秘派對。
不幸地(Unfortunately)!派對遠在千里之外。
真幸運!朋友借給內德一架飛機。
不幸地!飛機爆炸了!
真幸運!飛機上有降落傘。
不幸地!降落傘上有一個破洞!
真幸運!地上有草堆。
不幸地!草堆上有一支大叉子!
真幸運!內德閃過了叉子。
不幸地!內德錯過了草堆!
真幸運!內德掉進了水裡。
不幸地!水裡有很多鯊魚!
....... 故事還沒結束,想知道內德發生了什麼事嗎? 結局就留給大家去看吧!
作者Remy Charlip本身是一位編舞家、戲劇導演,作者善用翻頁、色彩的變化,營造故事之高潮迭起,讀來非常有節奏,迫不及待想知道內德下一秒又發生什麼事,每一次的翻頁牽動讀者的情緒,內德的戲劇人生真的太有趣了,讓人開懷大笑。
這本書是在林真美老師書單挖到的寶,阿妮超級喜歡,三不五時拿來念。我是買原文版,字數不多,很適合用英文共讀,讀個幾次,阿妮馬上就學會了Fortunately/ Unfortunately!
整本書最好笑的就是內德本來要掉在草堆上、可是上面有叉子,內德閃過叉子(missed the pitchfork)的同時,也錯過了草堆(missed the haystack),「幸」與「不幸」的發生,都是用「miss」這個動詞,真是巧妙!
「錯過」的,可能是壞事、也可能是好事!
人生不就是這樣? 有好、有壞,有喜、有憂。
用幽默的態度看待人生,最後說不定會帶來意外的驚喜哦!
購書連結(博客來網路書店):中文版-幸運的內德 、原文版-Fortunately
(照片來源:博客來網路書店)